[訂正]「ポケモンGO」、全世界で純利益200億円超えを計上した模様

米国の調査会社Sensor Towerは5日(現地時間)、現在世界中で爆発的なブームを巻き起こしている位置情報ゲーム「ポケモンGO」が、正式リリースからわずか1ヶ月間で2億ドル(約204億円)もの純利益を計上した模様と発表しました。

44 Pokemon GO reaches over $200 million revenue for a month after launch

Sensor Towerが新たに公開したグラフを見る限りでは、リリース後17日目までは「Clash Royal」とほぼ同じペースで売り上げを積み重ねていた模様ですが、日本においても提供が開始された18日目以降からの伸びには目を瞠るものがあります。

なお、ポケモンGOは基本無料アプリであり、ポケモンを捕獲するために必要なモンスターボールや、捕獲を補助するためのサポートアイテムなどをアプリ内で販売する形で収益を上げる販売形態を採用していますが、任天堂の岩田社長はスマートフォン向けゲームに対する考え方として “「狭く深く」よりは「広く薄く」、すなわち「広く薄くお金を払っていただく方法をしっかり考える」ということが基本になる” との見解を示しています。

また、今月6日には、世界第4位の人口を誇るインドネシアを含むアジア15ヵ国において、新たにポケモンGOがリリースを迎えており(過去記事)、今後さらに計上される純利益はいや増すこととなりそうです。

[Sensor Tower via Phone Arena / 任天堂]

ソーシャルシェア

7 件のコメント

このコメント欄には、弊社が開発する人工知能を搭載したコメントシステム「Quelon」は導入されていません。メディア媒体またはコミュニティサイトにおける導入をご検討の場合はお気軽にお尋ねください。

  1. No Name 2016年8月8日 15:27 No.5434 返信

    ミリオンとビリオンを間違えたにしても
    2兆円って、いくらなんでもおかしいと思わないのかな

    • 有福 志隆 2016年8月8日 15:35 No.5435 返信

      非常に初歩的なミスを犯してしまい、大変申し訳ございませんでした。
      題名および記事本文を修正させて頂きました。ご指摘ありがとうございます。

  2. No Name 2016年8月8日 15:35 No.5436 返信

    2億ドル(約200億円)の誤りだろうね
    翻訳がイタタだが、感覚というか

    しかし、額面が大きなことには違いない
    速報性という点では、邦訳してくれてありがとうと思う
    後で直しておいてください

  3. No Name 2016年8月8日 18:32 No.5450 返信

    リスペクトしてるが故とは思うが
    故人が存命しているような書き方はどうかと

    • No Name 2016年8月12日 00:12 No.6153 返信

      「故・岩田前社長」でしょうね。

  4. No Name 2016年8月12日 00:13 No.6154 返信

    純利益じゃなくて累積売上高じゃないの

    • No Name 2016年8月14日 20:56 No.6520 返信

      売り上げだね
      ここの人は簿記の基礎知識もないようだ
      売り上げと純利益の違いもわからないようだとは。。

このニュースでディスカッション
  • コメントを投稿する際には「コメントガイドライン」を必ずご覧ください
  • コメントを投稿した際には、コメント機能利用規約(ガイドライン)に同意したものとみなされます
  • 主要ニュースサイトなどの「許可サイト」以外のURLを含む投稿はコメントが保留されます